Votre rapport d'activité contribue au succès international de votre entreprise

Pour communiquer avec les actionnaires et les investisseurs étrangers, il est primordial de trouver le ton juste et de s'exprimer dans un style impeccable. Car le monde a les yeux tournés vers votre entreprise.
Un rapport d'activité en plusieurs langues doit être parfaitement correct sur le fond et la forme, et ne doit pas « sentir » la traduction.
Ce travail doit être confié à des professionnels, à des traducteurs de langue maternelle, qui maîtrisent parfaitement le sujet, la langue et le style. Et à un prestataire de services qui travaille avec précision, réagit rapidement et respecte strictement le secret professionnel.

Êtes-vous satisfait de la traduction de vos rapports annuels et trimestriels ?
Nos traducteurs comprennent parfaitement le texte dans la langue d'origine, avec ses nuances les plus subtiles, et le transposent avec doigté et précision dans leur langue.
HIGH-TECH possède l'expérience nécessaire pour vous proposer une coopération compétente et fiable – et aussi, bien entendu, pour garantir le respect de tous les délais.
Contactez-nous, nous sommes à votre entière disposition pour répondre à vos questions!